Antiquitätenhändler

Moin, in der Mobilen Version steht das der Antiquitätenhändler am 29.07. ankommen wird. Gibts irgendwie ne Uhrzeit ab wann der verfügbar ist?
 

DeletedUser39462

Guest
Vielleicht könnten die Inno FoE'ler sich mal mit den Inno Elvenar'lern zusammensetzen und rausfinden, wieso die das immer hinbekommen, auf Beta alles neue auf PC und App gleichzeitig zu starten (extrem früh releaseden Spire mal ausgenommen)? Wenn die App bei FoE nicht grundsätzlich soweit hinterherhinken würde, könnten die Stores keine Striche mehr durch die Rechnung machen ... oder nur auf Beta.

Möglicherweise liegt das an der Entstehung beider Spiele. FOE gab es damals ja nur im Browser und die App wurde nachgeschoben. Ich weiß jetzt nicht wie das bei Elvenaar gewesen ist, dass Spiel spiel ich nämlich nicht. Aber wenn dort die Browserversion zusammen mit der App entwickelt wurde, würde das vermutlich einige Abläufe vereinfachen.
Bei FOE ist es ja so, dass einige Elemente der Browserversion aus technischen Gründen nicht 1:1 in der App implementiert werden können und deswegen bis jetzt fehlen.

Ich finde es erstaunlich das es so himmelweite Unterschiede gibt, bei "die Stämme", Elvenar und Foe obwohl das alles Games von Inno sind.

Naja es gibt einige Publisher die verschiedene Spiele mit unterschiedlichen Schwerpunkten etc. rausbringen. Auch bei Inno wird höchstwahrschenilich an jedem Spiel ein anderes Team sitzen. Daher ist es gar nicht so ungewöhnlich das sich Abläufe unterscheiden.
 

DeletedUser41754

Guest
Die Anspruchshaltung einiger Leute ist haarsträubend und lässt das Fehlen von Realitätssinn vermuten...
Wie lösen solche Besserwisser es eigentlich selbst, wenn ihnen ein zwingend erforderliches Teil zur Fertigstellung einer Aufgabe fehlt - weil ein Dritter das nicht liefert?
Wutschen und wedeln? ... und geht es besser und schneller, wenn ständig jemand nörgelt?
Es gab bisher keine offizielle Ankündigung hier im deutschen Spiel, also auf welcher Grundlage "diskutiert" man über vermeintliche Nicht-Einhaltung ... das ist ja wie im Kindergarten!

Vorschlag:
Die Kritiker beschweren sich direkt bei der Quelle, auf die sie sich berufen - und zwar in verständlichem Englisch!
Eine beigefügte Erklärung, warum man im Englischen 'since', 'for' und 'from' nicht mehr benutzen sollte (weil es Leute gibt, die das noch nie auseinander halten konnten), würde denen und uns allen sicher ungemein helfen !

Für alle, die auch mit den Feinheiten der deutschen Sprache Mühe haben: die Bedeutung des Wortes "Ironie" kann man im Duden nachlesen... vorausgesetzt man weiß, was ein "Duden" ist :confused:
 
Die Kritiker beschweren sich direkt bei der Quelle, auf die sie sich berufen - und zwar in verständlichem Englisch!
Ersens beschweren sich hier glaube ich die wenigsten. Und warum sollte man das auf englisch tun? Wir befinden uns hier in der deutschen Version des Spiels. Und die Ankündigung steht im deutschen Appstore. Ich wüsste nicht, warum man sich im deutschen Appstore auf englisch beschweren sollte. Zudem gibt es immer Nörgler.
Es gab bisher keine offizielle Ankündigung hier im deutschen Spiel, also auf welcher Grundlage "diskutiert" man über vermeintliche Nicht-Einhaltung ... das ist ja wie im Kindergarten!
Doch es gab eine offizielle Ankündigung im deutschen Spiel. Die App gehört genauso zum Spiel und das Forum ist auch für Appspieler da. Mit dem Kindergarten geben ich dir recht. Schließlich macht es nicht wirklich einen Unterschied ob der Händler ein paar Tage später kommt. Unglücklich war die Ankündigung natürlich trotzdem. Aber ob man sich deshalb so ärgern muss........
 
Ok, hatte ja deshalb schon einen Beitrag. Der ist nur irgendwie untergegangen, finde den nicht mehr. Aber normalerweise steht in Ankündigungen im englischen Forum "on". Bei zeitlich begrenzten Sachen wie z.B. Events "from".

"from" ist immer der Anfang eines (begrenzten) Zeitraumes. Also z.B. "from dusk till dawn"
Nicht wirklich. From Dusk Till Dawn bedeutet "ab Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang", der Filmtitel bezog sich auf die Öffnungszeiten des Titty Twister, der open from dusk till dawn (offen ab Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang) war, das heißt nicht, dass die Kaschemme irgendwann nach Sonnenuntergang aufmachte (so um Mitternacht oder so, wenn die Vampire halt Bock drauf haben). We open on August 1st = Wir öffnen am 1. August, We are open from August 1st = Wir sind ab dem 1. August offen (bis in alle Ewigkeit oder bis der Laden Pleite macht).
Die Patchnote ist trotzdem etwas blöd formuliert, richtig wäre wohl "The Antiquities Dealer is in town (from July 29th)" oder "The Antiquities Dealer comes to town (on July 29th)".
 

Alyssa 500 die Gerechte

Feuer der Meere
Schließlich macht es nicht wirklich einen Unterschied ob der Händler ein paar Tage später kommt. Unglücklich war die Ankündigung natürlich trotzdem. Aber ob man sich deshalb so ärgern muss........
Seh ich absolut genauso. Bei aller Vorfreude auf den Händler, kann ich die ganze Aufregung nicht wirklich nachvollziehen. Und so wie es aussieht (den Infos der Moderatoren hier zu Folge), finde ich es toll, wenn man versucht es für alle zeitgleich zugänglich zu machen!
 

DeletedUser44578

Guest
Genauso seh ich das auch, ich finde es super, was das Team von Inno hier für uns machen, damit wir den Spielspaß auch haben...
Da kann man das doch auch mal loben, und nicht die gesamte Zeit darauf rumhacken, dass es eventuell auch mal zwei Tage später wird...
 
Es gibt natürlich schlimmeres - die Verwirrung ist aber trotzdem vermeidbar.
@Juber @gooflab : Vielleicht könnt ihr für solche Fälle, wo wirklich ein cooles Feature dran hängt, einen Eintrag auf der Startseite posten dass es sich verschiebt. Ich schätze, dass dies eh selten genug passiert - und wenn man es proaktiv sagt gibt es nicht erst wilde Spekulationen und schräge Anschuldigungen.

Ich persönlich hätte übrigens nichts mitbekommen (und daher auch nichts vermisst), wenn ich nicht ausgerechnet dieses eine Mal die App manuell aktualisiert hätte (statt sonst automatisch Nachts).
 
Nicht wirklich. From Dusk Till Dawn bedeutet "ab Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang", der Filmtitel bezog sich auf die Öffnungszeiten des Titty Twister, der open from dusk till dawn (offen ab Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang) war, das heißt nicht, dass die Kaschemme irgendwann nach Sonnenuntergang aufmachte (so um Mitternacht oder so, wenn die Vampire halt Bock drauf haben). We open on August 1st = Wir öffnen am 1. August, We are open from August 1st = Wir sind ab dem 1. August offen (bis in alle Ewigkeit oder bis der Laden Pleite macht).
Die Patchnote ist trotzdem etwas blöd formuliert, richtig wäre wohl "The Antiquities Dealer is in town (from July 29th)" oder "The Antiquities Dealer comes to town (on July 29th)".
Öffnungszeiten sind keine Zeiträume? Man macht doch den Laden auf und irgendwann wieder zu. Gerade wenn da noch "till" dazu steht ist das ganz eindeutig immer ein Zeitraum.

Aber das beste wäre gar kein Datum zu schreiben. Lieber sowas wie "Wird in nächster Zeit freigeschalten".

Aber warten wir einfach mal.
 

DeletedUser55420

Guest
Laut Support, war die Ankündigung ein Versehen.
Ich denke sie konzentrieren sich erst mal aufs kommende Event und nach dem Event wird es eingeführt
Ich habe doch gestern erst geschrieben, warum der Händler nicht gestern aktiviert wurde.
Ein Versehen war es höchstens, da das Datum reinzuschreiben...
 
Man kann jetzt natürlich sicher schön drüber streiten wie das im englischen Orginal gemeint war. Wer auch immer das geschrieben hat muss eine andere Muttersprache als deutsch haben. Denn so ist das für uns nur extrem schwer verständlich. Ich musste erst im englischen Forum nachfragen um das zu verstehen. "from" ist ein scheinbar einfaches Wort, aber das wirklich immer richtig zu verstehen ist für uns nahezu unmöglich.

Letztlich ist das Hauptproblem aber das noch nicht jeder das nötige Update hat. Das kann man vorher natürlich unmöglich wissen. Aber so ein Event ist doch auch eine schöne Beschäftigung.
 
Oben